C'ez nas viharji divjajo
Mesta gorijo in telesa
Slast nas stresa
Storms rage over us
Cities and human bodies burning
Lust flows through us
Spet se c'es polja
glasijo zvoki nas'e govorice
ki nam molitev je in vrisk
Over the land, the sound
Of our words rings out
That's prayer and exultation to us
Ne, ne dopusti vec', vesoljni bog
da bi nas'a sila potonila
saj je tako brezmejno sladka, mila
Oh almighty God, never let
Our power fail again
For it is so endlessly sweet and dear
SLAST NAS STRESA!
LUST FLOWS THROUGH US!
In the Midst of the Fight
Kaks ni boji
Sami tuji boji
Sami tuji boji
Mi pa bi radi bili
Only strange warriors
Only strange warriors
But we would like them to be
Mi Kujemo Bodocnost
We Forge the Future
Vsak clovek v sehi razplamtel je sile
Junaska vstal, za borbo stiska pest
Nam vsem svobodne zarje so pogum napile
Da izkujemo previco in tiranom vest!
Every man roused the powers within himself
And rose like a hero, hand in a fist for the fight
We made courage out of the dawn
To forge conscience and freedom from the tyrants!
Ogenj smo, ki za svobodo se je vzgal,
Raznetil se, razsiril, razplamtel v viharje!
Smo ogenj, ki iz nas bo vas izzgal
Pjavke nas'e in sence nove zarje...
We are like fire, that burnt for freedom,
Flaming, heightened to a firestorm!
We are the fire, that burnt out of us into your hearts,
Our leeches and shades of the new light of dawn...
Mi ogenj smo, jeklo, tnalo in kovaci
Pravko kujemo, svobodo v to celino
Mi vstajamo, vstajamo v prostost
In rastemo mladostni v sirino!
We are like fire, steel, anvil and forge
Justice and freedom we join to a whole
We rise, walk out into the free air
And smooth the way for youth
MI KUJEMO BODOC'NOST!
WE FORGE THE FUTURE!
Brother of Mine
Ali cutis pogum
Ki ga je dvignila zerja v borbi
Za lepoto sveta?
Brother of mine
Do you feel the courage
That was wakened by the red light of dawn
In the fight for the beauty of the world
Prizgimo kres v vseh ljudeh
Bodimo mocni kot garaci, brat moj;
Mi smo v skrivnosti tajni
Slutnja in prerokovanje
Mi smo zivljenja divju smeh!
Brother of mine
Let us light the flame in every man
Let us be strong like the working army, brother
In the holiest of secrets
We are premonition and prophecy
We are life's wild laughter
V nas je glad, ki pozivi
In gladnih ne uzmuci
Brat moj, odpri oci...
POTUJ Z NAMI K NOVI LUC'I!
In us is a hunger, that wakens to life
And that does not torment the hungry
My brother, open your eyes and...
GO WITH US INTO THE NEW LIGHT!
Ti, Ki Izzivas?
You, Who Do You Challenge?
Ti, ki izzivas
Vsaj ne sili v kritje
To ni velikega poguma znak
You, who do you challenge?
At least do not seek cover
It is not a sign of great courage
Src'no stopi sam
V krvopelitje - in padi
Go yourself manly
To battle - and die
C'E SI ZARES JUNAK!
IF YOU REALLY ARE A HERO
Laibach takes over an organisational system of work, after the model of
industrial production and totalitarism, collective spirit, identification
with ideology, which means: not the individual, but the organisation
speaks. Our work is industrial, our language political. Laibach is a
recognition of time universality. Its organisational activity is an
intense agitation and a constant systematic propagating, ideological
offensive. Any social activity affects the mass. Laibach functions as a
creative allusion of strict institutionality, identification with
institution, as stock theatre, or popular culture with a centralized
programme. One transmitter and a multitude of receivers, and with a
communication through uncommunication. Laibach's musical approach is a
move to the area of pure politization of sounds as a means of manipulating
the masses. When, in politically and economically complicated situations,
the antagonism in society is becoming strained, only force remains as the
ultima ratio of social integration. The force must adopt the form of
systematic, physical and psychic terror, organized in accordance with
social relations. Terror is obtaining a function of productional power,
which extorts discipline and an adaptation of the mass, to the existing
productional relations, and the existing productional apparatus. For the
totalitarian form of government, the systematic terror becomes a
constitutional instrument of authority. Through the mystic,
erotic-mythological sound, constitution of an ambivalence between fear and
fascination, which rudimentarily affects the consciousness of people,
through stage performances of ritualized demonstration of political power,
and through other manipulative means of an individual, Laibach practises a
sound force, in a form of systematic, psycho-physical terror as social
organisational principle, in order to effectively discipline and raise a
feeling of total adherence bond of a certain, revolted and alienated
audience, which results in a state of collective [athasia?], which is the
principle of social organisation. In this sense, the function of Laibach,
sound constructions, and of rock concerts is to challenge collective
emotions and automatic associations, and as such it serves as the means of
working stimulation. By darkening the consumer's mind, it drives him into
a state of humble contrition and total obedience, self-sacrifice, by
destroying every trait of individuality, it melts the individuals into a
mass, and mass into a humble, collective body. The dualism of Laibach's
message, perception and receiver's structure uncovers the social neurosis.
Laibach unites the biters and antagonistics into an expression of static,
totalitarism cry. Our basic inspiration, ideals which are not ideals to
their form, but the material of Laibach, manipulation of self, remains an
industrial production: art of the Third Reich, totalitarism, taylorism,
bruitism, disco. Disco rhythm, as a regular repetition, is the purest, the
most radical form of the militantly organised rhythmicity of technicist
production, and as such the most appropriate means of media manipulation.
As an archetypal structural basis of the collective unconscious in a
worker mass, it stimulates automatic mechanism, and shapes
industrialisation of consciousness, which is necessary in the logic of
massive, totalitarian, industrial production.
General Jaruzelsky je imenoval
31 avgust za dan dela in miru
Je morda nesimpaticna
A edina nesmrtna pot
Miru in stabilizacije"
General Jaruzelsky proclaimed
August 31 as a Day of Work and Peace
He emphasizes: "The Authority
Might be unsympathetic
But it is the only immortal way of peace